Стоит мышлению начаться, и оно уже подтачивает. Поначалу роль общества здесь не велика. Червь сидит в сердце человека, там его и нужно искать. Необходимо понять ту..
С.: Ты пишешь статью! Это весьма нелогично, после всего сказанного. В.: Кому нужна логика?..
ком; не водиться с людьми, которые знакомятся(особенно с молодыми) корысти ради; не сорить деньгами, точно подгулявшийморяк; одеваться теплее, чтобы - не дай бог, не схватить во..
Смотрите также: Александр Панков. Сезон охоты Роберта Шекли Роберт Шекли. Разум покинул людей еще в первые дни французской революции Сергей Авдеев. Роберт Шекли, «Будущее мира - непредсказуемо...» Александр Амзин. Не стало Роберта Шекли «Россия – страна для фантастического романа»
|
Шекли Роберт (Sheckley Robert) - Произведения - Носитель инфекции
Тем временем: ... Его вернули назад и повесили. Но всякий раз, когда видится мне на стене или в огне камина скалистый берег, я непременно различаю на нем и это чудовище, одинокого людоеда: он ест на ходу, а море ярится и идет на него стеной.
Капитана Блая (едва ли возможно облечь неограниченной властью человека хуже его) вот сейчас по приказу одного из его офицеров, Флетчера Крисчена, ссаживают с борта «Баунти» и пускают плыть по океану в открытой лодчонке. Новая вспышка огня в моем камине, и двадцатипятилетний «Четверг Октябрь Крисчен», сын умершего Флетчера Крисчена от матери дикарки, вскакивает на борт корвета «Британец», захваченного штилем близ острова Питкерн; перед едой он произносит простую молитву на чистом английском языке; и знает, что хорошенький зверек на борту называется собакой, потому что в раннем детстве слышал о таких странных созданиях от своего отца и других мятежников, которые дожили до седых волос под сенью хлебных деревьев, непрестанно вспоминая в разговорах далекую утраченную родину.
Смотрите, вот «Холсуэл», фрегат Ост Индской компании, едва покинув родные берега, летит, очумелый, в январскую ночь прямо на скалы близ Сикомба , что на острове Пербек! На борту — две дочки капитана и еще пять женщин. Много часов корабль носило по волнам, вода стоит в нем на семь футов, грот мачта срублена. Он мчится навстречу своей судьбе, и, кажется, кто то читает мне вслух с детства знакомое описание гибели фрегата. |
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7